Автор отзыва:
Вот уж не думал, что мама официального представителя МИД РФ и просто красавицы Марии Захаровой Ирина Владиславовна является большим популяризатором китайской культуры. В театре "Человек" она презентовала книгу "С китайской сказкой - круглый год". И тут же была представлена премьера спектакля по этой книге.
Это, красочно оформленное издание, представляет собой сказки о поваре Нефритового императора Дзяо Ване, который посмел съесть любимое блюдо императора, за что и был отправлен в ссылку на Землю. А по окончании ссылки Дзяо Ван должен был рассказать Нефритовому императора различные истории из жизни людей.
02.
Мы взяли интервью у Ирины Владиславовны Захаровой:
- Что объединяет ваши сказки?
- Это уже вторая книга. Первая книга была сформирована по принципу двенадцатилетнего зодиакального цикла. У нас каждый год люди отмечают то Год свиньи, то Год собаки. И нам хотелось объяснить и рассказать, что это обозначает, какая есть история и закономерность. И мы собрали сказки, а это работа, которую мы делаем с моим мужем, он синолог, и с издательством "Лингва-Ф", которое очень заинтересовалось этой темой. И, конечно, при поддержке Китайского посольства.
Первая книга - зодиакальный цикл. А вот эта книга "С китайской сказкой - круглый год" - это не просто название, а так подобраны сказки, чтобы рассказать о всех традиционных календарных праздниках Китая. Нам это хотелось продемонстрировать через сказку. Это такая кропотливая и сложная работа, но, тем не менее, мне кажется, очень интересная. И, главное, что всё проиллюстрировано игрушками.
Сейчас задают часто такой вопрос: "Ну вот народное искусство. А современность и народное искусство связаны?" Раскрою вам секрет. Китайцы сейчас запустили ракету и дали ей название "Чанъэ". А кто такая Чанъэ? Чанъэ - это богиня Луны. Поэтому народное искусство и прогресс взаимосвязаны. Поэтому это касается не только Китая, но и многих стран, и нашей страны. Народное искусство - это фундамент, питательная среда, которая даёт много интересного. Без народных сказок, наверно, не было бы Пушкина. Почему? Потому что пробуждает фантазию, творчество, формирует интересный взгляд на мир.
- Вы никогда не думали, что ваша дочь пойдёт по дипломатической стезе?
- Я об этом не только не подозревала, но даже не думала. Мой муж - Машин папа, дипломат, а я искусствовед. Я была уверена, что она будет искусствоведом. Но, может быть, от того, что дипломатическое окружение, детство прошло там, она учила китайский язык в Китае, наверно это всё и повлияло на её профессиональный выбор.
- Это легко осознавать, что ваша дочь, одна из самых медийных и известных людей в стране и за её пределами?
- Я никогда не задумывалась. Мне кажется, что очень важно всегда чувствовать ответственность за всё, что ты делаешь. И за то, что я делаю работая в музее и за то, что вы делаете работая и подготавливая репортажи. Я думаю, что у каждого есть мера ответственности и медийность, это лишь следствие. Самое главное - качество работы.
- Может быть вы вспомните какой-то забавный эпизод из детства Маши, который показал бы её характер, проявляющийся сейчас на международном уровне?
- Все дети очень интересные, все дети оригинальные. Меня очень часто спрашивают: "А какие китайские дети? А какие российские дети?" Дети все одинаковы. Самое главное, когда ребёнок получает достаточно материала для своего взросления, воспитания, чтобы перед ним открывался мир. Это и мир сказок, мир народного искусства, классического искусства, мир музыки. Искусство - одно из главных средств познания мира.
03.
С приветственным словом перед началом спектакля выступил Полномочный министр КНР господин Су Фанцю
04. Полномочный министр КНР господин Су Фанцю
Сам же спектакль, поставленный Константином Кожевниковым получился лёгкий, весёлый. При этом участниками выступают и сами дети, пришедшие на него. В нём задействованы как сам режиссёр, так и Ольга Крылова и Андрей Савостьянов
05.
А по окончании спектакля была чайная церемония, где всех угощали вкуснейшим китайским чаем и пирожными.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
Фото: Михаил Брацило / Москультура